-
1 Dead Or Alive
American: DOA -
2 ни жив ни мёртв
neither dead nor alive; more dead than alive; in mortal fright; paralysed with fearВсе боязливо стали осматриваться вокруг и начали шарить по углам. Хивря была ни жива ни мертва. (Н. Гоголь, Сорочинская ярмарка) — They all began to turn around apprehensively and to rummage in the corners. Chivrya felt neither dead nor alive.
Покорно, как ребёнок, слез он [Андрий] с коня и остановился ни жив ни мёртв перед Тарасом. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — Obediently, like a child, he slipped off his horse and stood more dead than alive before Taras.
Русско-английский фразеологический словарь > ни жив ни мёртв
-
3 полуживой
-
4 полумертвый
-
5 мёртвый
1) General subject: alive or dead, as dead as a dodo, as dead as mutton, at rest, belowground, breathless, dead, (вне всякого сомнения) dead as a doornail, deathful, deathlike, in (one's) grave, in one's grave, in the dust, necro, off (о сезоне), stone-dead, up the flue3) Law: defunct5) Scottish language: deid6) Textile: dead (о волокне)7) Jargon: stone cold, stone dead, done for (I'm sorry, this whole scheme is done for. Я извиняюсь, эта вся схема мертва.), brown bread (I'm telling you, mate. He's brown bread.), blown away, in cold storage, stiff, feeling no pain, out of the picture, out of the way, piffed, cold, offed, outed8) Polymers: dead (о волокне, помоле)9) Makarov: dead (о грунте), lifeless, petrified, slow (о сезоне)10) Taboo: assed-out, crapped-out, him all bugger-up finish, tits-up11) Phraseological unit: (используется для неодушевлённых предметов) dead as a doornail (Used for inanimate objects.), at the end of the road -
6 живой
-
7 в живых
1. above ground2. above-ground3. alive"живое " изображение — live image
остаться живым, жить — to be alive
-
8 ни жив ни мертв
[ni zhiv ni m'ortv] Neither alive nor dead. Despondent; petrified with fear or astonishment, Cf. More dead than alive.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > ни жив ни мертв
-
9 жив
кратк. прил.см. живой••жив и здоро́в — safe and sound; alive and kicking
пока́ я жив — as long as I live
учи́сь, пока́ я жив — learn while I can teach you
ни жив ни мёртв — frightened out of his / her wits; numb with fear
скоре́е жив, чем мёртв шутл. — more alive than dead
-
10 по своей воле
of one's own < free> will; of one's own will and choosing- Так пошла ты прочь, Косая, / Я солдат ещё живой. / Буду плакать, выть от боли, / Гибнуть в поле без следа, / Но тебе по доброй воле / Я не сдамся никогда. (А. Твардовский, Василий Тёркин) — 'Then be gone from me, Kosaya, / I am still alive, not dead. / I'shall weep, shall howl with torment, / Die forgotten in this field, / But of my own will and choosing, / Know that I shall never yield.'
-
11 живой
1. agile2. breezy3. cheery4. look sharpпошевеливайся!, живо! — look spry!
5. vivacious6. clear7. agilely8. agitato9. alitalia10. brisk11. chipper12. hands-on13. skittish14. sparky15. vivid16. vividly17. zippyживее!, энергичнее! — put some zip into it!
18. living; alive; lively; vivid; vivacious; quick; nimble; real; trueтеатр с живыми актёрами, настоящий театр — an alive theatre
"живое " и опорное изображение — live and reference image
живые картины — living pictures, pictures in the air
живой ледник; ледник, дающий айсберги — live glacier
19. alert20. alive21. jocund22. live23. quickза живое; до мозга костей — to the quick
24. snappyбыстро!, живо! — make it snappy!
25. spirited26. spry27. vitalСинонимический ряд:оживленная (прил.) активный; бойкая; оживленнаяАнтонимический ряд:мертвая; неживая; павшая; убитая -
12 Ж-25
НИ ЖИВ НИ МЁРТВ НИ ЖИВОЙ НИ МЁРТВЫЙ both coll AdjP subj-compl with copula (subj: human or detached modif fixed WOextremely frightened or aggrievedmore dead than alivescared stiff (to death) half dead with fright.Она (моя мать) не знала, что думать, ей приходило в голову, что его (Павла Ивановича) убили или что его хотят убить, и потом её. Она взяла меня на руки и, ни живая ни мёртвая, дрожа всем телом, пошла за старостой (Герцен 1). She (my mother) did not know what to think, the idea occurred to her that they had killed him (Pavel Ivanovich), or that they meant to kill him and afterwards her. She took me in her arms, and trembling all over, more dead than alive, followed the elder (1a).«Ой, батюшки светы... что с нами сделалось... Дрожим, ни живы ни мёртвы, язык отнялся от ужаса...» (Пастернак 1). "Oh, God in heaven, need I tell you the state we were in.... We were shaking all over, half dead with fright and speechless with terror!" (1a). -
13 ни жив ни мертв
• НИ ЖИВ НИ МЕРТВ; НИ ЖИВОЙ НИ МЕРТВЫЙ both coll[AdjP; subj-compl with copula (subj: human) or detached modif; fixed WO]=====⇒ extremely frightened or aggrieved:- scared stiff < to death>;- half dead with fright.♦ Она [моя мать] не знала, что думать, ей приходило в голову, что его [Павла Ивановича] убили или что его хотят убить, и потом её. Она взяла меня на руки и, ни живая ни мёртвая, дрожа всем телом, пошла за старостой (Герцен 1). She [my mother] did not know what to think; the idea occurred to her that they had killed him [Pavel Ivanovich], or that they meant to kill him and afterwards her. She took me in her arms, and trembling all over, more dead than alive, followed the elder (1a).♦ "Ой, батюшки светы... что с нами сделалось... Дрожим, ни живы ни мёртвы, язык отнялся от ужаса..." (Пастернак 1). "Oh, God in heaven, need I tell you the state we were in.... We were shaking all over, half dead with fright and speechless with terror!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни жив ни мертв
-
14 ни живой ни мертвый
• НИ ЖИВ НИ МЕРТВ; НИ ЖИВОЙ НИ МЕРТВЫЙ both coll[AdjP; subj-compl with copula (subj: human) or detached modif; fixed WO]=====⇒ extremely frightened or aggrieved:- scared stiff < to death>;- half dead with fright.♦ Она [моя мать] не знала, что думать, ей приходило в голову, что его [Павла Ивановича] убили или что его хотят убить, и потом её. Она взяла меня на руки и, ни живая ни мёртвая, дрожа всем телом, пошла за старостой (Герцен 1). She [my mother] did not know what to think; the idea occurred to her that they had killed him [Pavel Ivanovich], or that they meant to kill him and afterwards her. She took me in her arms, and trembling all over, more dead than alive, followed the elder (1a).♦ "Ой, батюшки светы... что с нами сделалось... Дрожим, ни живы ни мёртвы, язык отнялся от ужаса..." (Пастернак 1). "Oh, God in heaven, need I tell you the state we were in.... We were shaking all over, half dead with fright and speechless with terror!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни живой ни мертвый
-
15 Ж-36
В ЖИВЫХ PrepP Invar subj-compl with бытьв, остаться (subj: human or obj-compl with застать ( obj: human)) (one is, one remained, or to find s.o.) living, not deceasedX остался в живых - X survivedX remained alive (among the living) (in limited contexts) X livedNeg X-a нет в живых = X is no moreX is no longer alive (with us) X is gone (dead).Лукашин, вернувшись с лесозаготовок, застал Трофима ещё в живых, но уже без памяти (Абрамов 1). When he had gotten back from the forest, Lukashin had found Trofim still alive but already unconscious (1a).Они (врачи) дали ему понять, что припадок этот был даже необыкновенный, продолжался и повторялся несколько дней, так что жизнь пациента была в решительной опасности, и что только теперь, после принятых мер, можно уже сказать утвердительно, что больной останется в живых... (Достоевский 2). They (the doctors) gave him to understand that the fit was even an exceptional one, that it had persisted and recurred over several days, so that the patient's life was decidedly in danger, and that only now, after the measures taken, was it possible to say affirmatively that the patient would live... (2a).Сердце его исполнено было печальных предчувствий, он боялся уже не застать отца в живых... (Пушкин 1). His heart was full of sad forebodings: he feared his father might be dead by the time he reached home... (1a). -
16 в живых
• В ЖИВЫХ[PrepP; Invar; subj-compl with быть, остаться (subj: human) or obj-compl with застать (obj: human)]=====⇒ (one is, one remained, or to find s.o.) living, not deceased:- [in limited contexts] X lived;- X is gone (dead).♦ Лукашин, вернувшись с лесозаготовок, застал Трофима ещё в живых, но уже без памяти (Абрамов 1). When he had gotten back from the forest, Lukashin had found Trofim still alive but already unconscious (1a).♦ Они [врачи] дали ему понять, что припадок этот был даже необыкновенный, продолжался и повторялся несколько дней, так что жизнь пациента была в решительной опасности, и что только теперь, после принятых мер, можно уже сказать утвердительно, что больной останется в живых... (Достоевский 2). They [the doctors] gave him to understand that the fit was even an exceptional one, that it had persisted and recurred over several days, so that the patient's life was decidedly in danger, and that only now, after the measures taken, was it possible to say affirmatively that the patient would live... (2a).♦ Сердце его исполнено было печальных предчувствий, он боялся уже не застать отца в живых... (Пушкин 1). His heart was full of sad forebodings: he feared his father might be dead by the time he reached home... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в живых
-
17 живой
прил.1) living; live; aliveживой как угорь — as lively as a grig; as lively as a cricket
живая изгородь — quickset/green hedge
забирать за живое — (кого-л.) to touch to the quick, to cut to the quick
остаться в живых — to survive/escape with one's life; come through разг.
2) (подвижный, деятельный)lively, vivid, vivacious, animated, brisk, keen; quick, nimble3) ( подлинный)real, true4) ( выразительный)lively, vivid, bright••- задеть за живое
- затрагивать за живое
- на живую нитку
- не оставить живого места
- ни жив ни мертв
- ни живой души
- шить на живую нитку -
18 Живая собака лучше мертвого льва
It is more desirable to be alive, even if one is an insignificant man, than to be once powerful but deadCf: Better a live coward than a dead hero (Br.). It is better to be a live rabbit than a dead tiger (Am.). A live coward is better than a dead hero (Am.). A live (living) dog is better than a dead lion (Am., Br,). A live soldier is better than a dead hero (Am.). A live trout is better than a dead whale (Am.). A living ass (donkey) is better than a dead lion (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живая собака лучше мертвого льва
-
19 монотонный
1) General subject: dead alive, dead-alive, drab, dull, even, monotone, monotonous, routine, singsong, toneless, unrelieved, vegetable, boring (о голосе)2) Computers: monotonic3) Bookish: samely4) Mathematics: steady5) Makarov: clipped, continuous, dreary, tame, unvaried -
20 ни жив ни мёртв
1) General subject: more dead than alive, paralysed with fear
См. также в других словарях:
Alive and Dead — EP par Six Feet Under Sortie 28 octobre 1996 Durée 23 20 Genre Death metal Producteur Brian Slagel, Bill Metroyer … Wikipédia en Français
Alive or Dead — Filmdaten Deutscher Titel Alive or Dead Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
Alive and Dead — Infobox Album | Name = Alive and Dead Type = ep Artist = Six Feet Under Released = October 29, 1996 Recorded = Genre = Death metal Groove metal Length = 23:17 Label = Metal Blade Records Producer = Reviews = Last album = Haunted (1995) This album … Wikipedia
Dead or Alive (series) — Dead or Alive franchise Logo of the series since Dead or Alive 3 Genres Fighting, Sports, Gambling Developers … Wikipedia
Dead Or Alive — ist eine beliebte Beat em up Videospielreihe von den japanischen Entwicklern Tecmo. Die Handlung sowie die spielbaren Charaktere sind durch den Spieleentwickler Tomonobu Itagaki entstanden und von einem kleinen Team namens Team Ninja programmiert … Deutsch Wikipedia
Dead or Alive: Dimensions — Second european cover art Developer(s) Team Ninja Publisher(s) Tecmo Koei … Wikipedia
Dead or Alive (Computerspiel) — Dead or Alive (DOA) ist eine Beat em up Videospielreihe des japanischen Entwicklers Tecmo. Die Handlung sowie die spielbaren Charaktere sind durch den Spieleentwickler Tomonobu Itagaki entstanden und von einem kleinen Team namens Team Ninja… … Deutsch Wikipedia
Dead or Alive discography — Dead or Alive discography Dead or Alive frontman Pete Burns Releases ↙Studio albums 7 … Wikipedia
Dead or Alive Paradise — Dead or Alive: Paradise Official North American Cover Art Developer(s) Team Ninja … Wikipedia
Dead Or Alive (Série) — Pour les articles homonymes, voir Dead or Alive. Dead or Alive est une série de jeux de combat en 3D sortis en arcade puis sur différentes consoles, produit par Tecmo. Sommaire 1 Liste des jeux … Wikipédia en Français
Dead Or Alive (série) — Pour les articles homonymes, voir Dead or Alive. Dead or Alive est une série de jeux de combat en 3D sortis en arcade puis sur différentes consoles, produit par Tecmo. Sommaire 1 Liste des jeux … Wikipédia en Français